天才一秒记住【久久中文网】地址:www.99lzw.com
说之而战。公子沓訾之曰:“申子说我而战,为吾相也夫?”申向曰:“向则不肖,虽然,公子年二十而相,见老者而使之战,请问孰病哉?”公子沓无以应。战者,不习也;使人战者,严驵也。意者恭节而人犹战,任不在贵者矣。故人虽时有自失者,犹无以易恭节。自失不足以难,以严驵则可。【解说】
《审应览》八篇,主旨在于劝说君主应该重言慎言,反对淫辞辩说。
本篇论述君主应当详察自己的应对举止。文章列举了鲁君问孔思、魏惠王使人谓韩昭侯、魏昭王问田诎等六例来证明这一观点。文章指出,这些君主由于不审“出声应容”,所以言语失当,而对于那些饰非遂过之言则无从辨察。文章主张,在应对时,君主不该先开口,而应“人唱我和,人先我随,以其出为之入,以其言为之名,取其实以责其名。”这样,说者就“不敢妄言”,君主就能抓住根本了。作者认为,后三例中公孙龙、薄疑等的应对是得当的。这三例意在说明,君主言谈应对时要反躬自求,这是详察自己音容举止的正确方法。【注释】
①出声:说话。应容:脸上做出反应。
②以其出为之入:根据他外在的表现考察他的内心。
③执:掌握。要:根本。
④孔思:孔伋,字子思,孔子之孙。
⑤焉之:到哪里去。焉,何。
⑥举:这里是起飞的意思。
⑦违:离开。
⑧过:往。
⑨魏惠上:公元前369年—前319年在位。韩昭侯:《任数》篇作“韩昭釐侯”。此处与《史记》同。
⑩郑乃韩氏亡之也:郑国是被韩哀侯(韩昭侯的祖父)灭亡的,所以这里这样说。
存亡继绝:使被灭亡的国家得以存在,使被灭绝的诸侯得以延续。
大名:使名声显扬。大,用如使动。
公子食我:人名。
大国:对别国的尊称。弊邑:对别国谦称自己的国家。弊,通“敝”。
出公:晋出公,公元前4年—前452年在位,为智伯及韩、赵、魏四卿所攻,出奔齐,死于途中。声氏:疑即静公(孙诒让说)。静公名俱酒,出公五世孙,立二年,韩、赵、魏三家分晋,静公迁为家人。
铜鞮(tí):地名,在今山西省沁县南。
举不义以行不义:大意是,举出别国的不义行为(指魏不救声氏)来为自己行不义(指韩不封郑之后)辩解。
适:正
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!