久久中文网

7 章 (第2/2页)

天才一秒记住【久久中文网】地址:www.99lzw.com

)(who作为插入语修饰前面的名词,某人)在何时何地做某事的情况越来越经常发生.

(5)Whenaskedabout…,themajoritywouldsupportA.Others,however,likeme,regardBastheirpropensity.

翻译:当问人们关于XXX的时候,绝大多数人会支持A.但是,像我一样的其他人,会倾向于支持B.

升级更新的3句:

(1)XXXisoneofthekeywordsofthisagesinceithasanoverallimpactonpeople』squalityoflife,bothintellectuallyandfinancially.

qualityoflife,intelletually和financially可替换成别的词,要符合题目意思!划横线部分可替换,下同~

翻译:XXX是当今时代的一个关键词,因为它同时在精神和经济方面,对人们的生活质量有全方位的影响.

(2)AsourentiresocietyhasgraduallycometorealizetheimportanceofXXX,moreandmoreindividualshaveputemphasisondoingXXX.Inmyopinion,Iconsiderthisphenomenontobebeneficialtosociety.

翻译:当我们整个社会逐渐意识到XXX的重要性,越来越多的人开始着重着手做…。在我看来,我认为此现象有益于社会。

(3)Asweareenteringanerawithboomingeconomyboostedbytherapidadvancementofscienceandtechnology,XXX(作文事件引

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

🎁美女直播
新书推荐

从重生开始拒绝当添狗 不装了,我摊牌了,我是域外战神 重生八一渔猎西北 孽缘沉浮 我爸真的是首富 皇上吊打穿越女 我的冰山女神