天才一秒记住【久久中文网】地址:www.99lzw.com
[原文]
右通广内,左达承明。
[译文]
右边通向藏书室,左边通向休息室。
[注释]
广内:帝王藏书的地方。承明:承明庐,大臣值班住
宿的小宫殿。
[原文]
既集坟典,亦聚群英。
[译文]
这儿堆满了古书,也聚集了成群的“英才”。
[注释]
坟典:《三坟》、《五典》的简称。记载“三皇”的书称《三
坟》,记载“五帝”的书称《五典》。常用来泛指古书。
[原文]
杜稿钟隶,漆书壁经。
[译文]
书中有杜度草书和钟繇隶书的真迹,有汲冢中用漆写
的古书和孔壁中的经书。
[注释]
杜稿:杜度的草书;钟隶:钟繇的隶书。见张怀瓘
《书断》。漆书:汲县魏安釐王墓中发掘出来的漆书。见
《晋书·束皙传》。壁经:汉代鲁恭王在曲阜孔庙墙壁里发
现的古文经书。见《汉书·艺文志》。
[原文]
府罗将相,路侠槐卿。
[译文]
将相的“公馆”连成一片,夹道槐荫显示卿相的“威风”。
[注释]
侠:同“夹”。槐卿:卿相之槐。古代外朝种植槐树,
见《周礼·秋官》。
[原文]
户封八县,家给千兵。高冠陪辇,驱毂振缨。
[译文]
他们都有广大的“封地”,还有上千的侍卫武装。官大
帽高,陪奉帝王游宴,车马成队,彩饰飘荡。
[注释]
辇(niǎn):这里指帝王的车子。毂:指车。缨:系帽
的丝带。
[原文]
世禄侈富,车驾肥轻。
[译文]
世袭的“俸禄”积累成亿万的家财,出门来驾着肥马穿
着轻裘。
[注释]
肥轻:肥马轻裘的缩语。
[原文]
策功茂实,勒碑刻铭。
[译文]
又给这些人记功表扬,树碑立传。
[注释]
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!