天才一秒记住【久久中文网】地址:www.99lzw.com
凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。
凉风率已厉,游子寒无衣。
锦衾遗洛浦,同袍与我违。
独宿累长夜,梦想见容辉。
良人惟古欢,枉驾惠前绥。
愿得常巧笑,携手同车归。
既来不须臾,又不处重闱。
亮无晨风翼,焉能凌风飞?
眄睐以适意,引领遥相希。
徙倚怀感伤,垂涕沾双扉。
古诗十九首,从这一首到最后一首,都是闺中妇女思念丈夫的“思妇诗”。当初编辑它们的时候,一定是经过分类的。之所以放到最后,未必是歧视妇女,更可能是编辑者认为这些诗所反映的夫妇人伦、人间之爱,是普遍的、永恒的,所以把它们集中拢来。这四首诗写夫妇感情的委婉曲折,心思细密,非常符合妇女的口吻,但我们还不能据此断言,说作者就是女诗人。因为自古以来,中国诗歌中就有大量男性诗人模拟女性口吻的创作。但可以肯定的是,这些诗确实是用妇女的语气、心态和观察角度,写闺中的相思,而且写得非常之好。
这首诗是写天气冷了,一位家境还不错的家庭主妇,开始惦记她不在家中的丈夫,思念殷切,带入梦境,恍然惊醒以后,就更加伤心。
一开始是岁晚天寒,一片悲凉。“凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。”“凛凛”本身就是寒冷的意思,比如我们常说的“凛若冰霜”,它也可以用来形容季候转寒,气温很低;“岁暮”是一年将尽,也就是寒冬腊月了;这个“云”就是“说”。“蝼蛄”就是我们四川喊的“土狗子”,又叫“油蛄”,叫起来是“咕儿咕儿”的,好像什么东西被拉着旋转时发出的声音,所以在北方又叫“拉拉蛄”。“夕”是夜晚。这两句诗是说:寒气一天天逼人了,提醒着人们一年又快过完了,在这种深冬的晚上,蝼蛄的叫声也特别悲伤。
“凉风率已厉,游子寒无衣。”这里的“率”不是“率领”的“率”,而读“lǜ”,作“规律”讲,“率已厉”就是符合规律地越来越猛烈了。在这样的夜晚里,这位独守空房的思妇,不由自主地想到了出门在外的丈夫,担心他还没有御寒的衣物。古代没有专门的成衣店,不像我们现在,随便哪个超市都可以去买,古时候不行,季节变换之后,换季的衣物要家里面为他送去。
<img src="/uploads/allimg/200412/1-200412120156427.jpg" />
[宋]赵佶
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!