天才一秒记住【久久中文网】地址:www.99lzw.com
于游戏的一部分,因此是有很多共同之处的。”博雅将包着书皮的书递了过去,“我希望安艺同学能够好好阅读这本书,也许能够对你有所启发。”
说完博雅返回了自己的座位,他还有些细节需要和画师组去商议一下。
《游戏的人》(Homo Ludens)是荷兰学者约翰·赫伊津哈在1938年写的一本著作,是西方休闲学研究的重要参考书目。它讨论了在文化和社会中游戏所起的重要作用。
就如博雅所言,很多游戏制作人都很推崇这部作品,所以安艺伦也姑且还是有听说过的,只不过印象没有那么深罢了,毕竟他所关心的是游戏本身来着,而不是制作人个人的理念。
不过他确实非常闲,因此他便打算阅读一下这本大名鼎鼎的《游戏的人》。
首先从前言开始......怎么是英文?看着映入眼帘的一连串英文字母,安艺伦也愣住了。
莫非是为了保证前言的原滋原味所以先放原文后放翻译吗?安艺伦也这样想着接着往后翻了几页,跳过前言后发现——英文、英文,还是TMD英文。
这下子安艺伦也彻底傻眼了,他根本看不懂这些英文写的是什么内容。
虽说平日里的英语成绩也算勉勉强强,但是高中生的英语水平绝对是不足以阅读原文书籍的。
莫非吉田就是阅读原文的吗?回想起博雅英语国语双料第一的成绩,安艺伦也觉得这非常有可能。
但是以博雅的细心程度应该不至于给他一本英文原文的给他读吧?于是安艺伦也越发纠结了起来。
安艺伦也环顾整个‘雅间’发现只有霞之丘诗羽现在属于比较清闲的,因为博雅和惠正和画师组三人在商量着什么,到现在也没有停下的意思。
于是安艺伦也凑到了诗羽旁边。
“学姐,这本书你看得懂吗?”安艺伦也拿着书问了起来。
“唔,《游戏的人》吗?看得懂,这个是刚刚吉田君给你的?”诗羽瞥了一眼后回答,心里对于这书是英文原文书也有点诧异。
“我就不太看得懂,不知道为什么吉田给了我一本英文的,如果是日文翻译版就好了。”
诗羽看了一眼安艺伦也微微皱起了眉头。
“但是先生你要知道,世界上任何一种翻译无论其质量好坏,都会造成内容的流失,为了防止出现炸脖龙之歌的情况,我认为阅读原版更好。”诗羽不无讽刺地回答,“如果安艺君真的有心成为一个游戏制作人而
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!