天才一秒记住【久久中文网】地址:www.99lzw.com
工挖掘的呢?然而,不管怎么说,它都是一个奇迹,而历代法国国王的宝藏也肯定埋藏在这里。
把它当作藏宝的宝库真是再合适不过了!机缘巧合,竟然被我依吉多给发现了。只可惜这次又被罗宾抢先了一步,那股青烟足以说明他就在里面。
“不过现在还来得及,我一定要想方设法地接近那座巨岩,看看他在里面干什么呢?”
可是,要怎样才能到达那里呢?
依吉多返回了伊特路达镇上的小客店,急匆匆地吃完晚饭,仍然在思考着这个问题。
“或许,我应该去雇一条船,没准巨石靠海的那一面有可供船只出入的裂缝呢。”想到这里,他又拿出密语,开始研究起来。到了这个时候,解开密语已经不是什么困难的事情了。
先看第一行,他研究了很久才恍然大悟,密语第一行的下半部分是“e..e.a.,”如果换上适当的辅音,那不成了“Etretat”吗?这刚好是这个小镇的名字啊!
“如此说来,前半句应该指明了从该镇前往针岩的方向,小镇的正西方向就是岩石。沿海的居民通常把西方称为上风头,换句话说,海边的风往往都是从海岬那边吹过来的。上风头就是“Enavald”,说明针岩位于伊特路达镇以西。
“然后再来看第二行,也分为前后两句,后面的‘De-moislies’,我早就知道了其中的含义,另一半则是‘.a..a..e.’,根据牧羊人所说的那些话,当地人都把它称为德麻塞勒小屋,房屋是‘La Chambera’,这与密语上的标识也刚好一致。”
接着,依吉多又看到了第三行,这回他想了很长时间,最后终于想到了城堡大铁门上刻着的“Fort Frefosse”,往原文上一凑,也非常的合适。
于是,纸条上的密语也就成了:
一、伊特路达镇往西
二、在德麻塞勒小屋
三、从福特德莱福堡下面
五、往“空洞之针”
“我终于搞清楚了,前面几句话交代了前往藏宝地点的路线,可是,这第四句究竟是什么意思呢?而且,这一行应该是最为关键的。
“这一行与其他几行的书写形式是全然不同的,我又该从何入手呢?”
依吉多把自己关在旅馆里的小房间里,一步也不出屋,专心致志地思考着。虽然夜已经越来越深了,可他的头脑却始终清醒,问题被他越弄越清楚了。最后,他终于想通
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!