天才一秒记住【久久中文网】地址:www.99lzw.com
-arfound-in-America。
这里面所有打-地方表示连读,cat的尾音则出现了失去爆破,即最后的辅音t发得很轻,或者不发音。这就跟我们脑海中想象的读法就很不一样了,很多学生甚至都会骂娘!
而且更气人的是,连读和失去爆破很多时候还都是混一块出现的!
怎么破?
所以,解决这个问题最好的方法是——跟读!去模仿!
关于连读和失去爆破,我这里首先推荐非常棒的发音系列视频教程——Rachel’sEnglish<olstart="3"><li>特殊的句法结构<li><ol>
英文当中特殊的句子排列方式,也是让很多初学英文的人头疼不已,而在我们听句子的过程中,尤其是长句子,就更加考验我们对于句子结构的熟悉程度。
这其中最难的,但又很常见的就是英文当中定语从句和定语后置的现象。
例如:Pumasarelarge,cat-likeanimalswhicharefoundinAmerica。
这个句子当中whicharefoundinAmerica。这个部分就是定语从句了。这个还算简单,还有更复杂的,同样是PumaAtLarge逃遁的美洲狮里面另一个句子:
…,forthedescriptionsgivenbypeoplewhoclaimedtohaveseenthepumawereextraordinarilysimilar。
中文意思:因为那些声称自己看到过那只美洲狮的人们给出的描述都惊人相似。
从以上中英文对比就能看出,中英文语序是多么的不同,其实主要是对于修饰部分的放置和处理上,英文习惯放在被修饰成分的后面,而中文恰恰相反,习惯放在前面。尤其是当修饰成分较长的时候,这种差异就更明显了。
而这个句子当中还出现了双层插入成分。我们首先来看一下,去掉所有修饰成分之后的句子主干是什么样子的:
…,forthedescriptionswereextraordinarilysimilar。
原剧当中插入成分关系如下:
…,forthedescriptions(givenb