久久中文网

第58章 诗品8 (第5/12页)

天才一秒记住【久久中文网】地址:www.99lzw.com

虞羲诗奇句清新挺拔,谢朓常常赞叹称颂它。江洪诗

虽然不多,也能够特出。

梁步兵鲍行卿梁晋陵令孙察

【原文】

行卿少年,甚擅风谣之美①。察最幽微,而感赏至到

耳②。

【注释】

①风谣:指乐府歌谣。

②察最幽微:言孙察能探幽入微,善解物理;感受和鉴赏作品至精至到。

【译文】

鲍行卿青年,很擅长风谣体的美好。孙察的诗最是幽

雅微妙,是感动赞赏的情达到罢了。

(本章完)

【译文】

袁嘏诗平平罢了,多自称能诗。曾经对徐太尉说:“我

诗有生气,需要有人捉着,不这样,便会飞去。”

齐雍州刺史张欣泰梁中书郎范缜

【原文】

欣泰、子真,并希古胜文①。鄙薄俗制,赏心流亮,

不失雅宗②。

【注释】

①希古胜文;希:仰慕,企求。古胜文:古之好文章。

②鄙薄俗制三句;俗制:当代流行甚广的一般趋新诗作。流亮:流畅、

明亮。雅宗:古雅的传统。

【译文】

张欣泰、范缜都羡慕古质,胜过文华,看不起世俗的制

作,赞赏流丽清亮,不失古雅派。

梁秀才陆厥

【原文】

观厥文纬,具识丈夫之情状①。自制未优,非言之失

也。

【注释】

①观厥文纬两句;陈延杰《诗品注》以为:“文纬乃言理者,或即指厥

与沈约论宫商书。”达按:沈约《宋书·谢灵运传论》论四声五音谓"自灵

均以来,此秘未睹。”《南齐书·陆厥传》载陆厥《与沈约书》云:“辞既美

矣,理又善焉。但观历代众贤,似不都闇此处,而云此秘未睹,近于诬乎?”具识丈夫之情状,殆渭此。又,许文雨《文论讲疏》以《文纬》为陆厥佚著。

【译文】

看陆厥的文理,完全懂得文论家情态。自己创作未能

优秀,不是讲理的话有缺失。

梁常侍虞羲梁建阳令江洪

【原文】

子阳诗,奇句清拔,谢朓常嗟颂之①。洪虽无多,亦

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

🎁美女直播
新书推荐

我有99个大佬师父,下山即无敌 谢韫之许清宜 执掌乾坤 震惊!她竟然带着全部剧情穿书了 叶澈林清玄小说在线阅读 超野!她把大佬吃干抹尽了 步步高升:从在领导家借宿开始!