久久中文网

第5章 楚辞5 (第2/13页)

天才一秒记住【久久中文网】地址:www.99lzw.com

的芬芳。

⑦五音:本来是指宫、商、角、徵、羽五声,这里泛指音乐。繁会:

各种器乐互相配合,交响、合奏。君:指神,即东皇太一。两句意

为:所有的乐器交响、合奏,乐声纷繁,至高无上的神——东皇太一是

多么欣喜,多么安康。

云中君①

浴兰汤兮沐芳②,华彩衣兮若英③。

灵连蜷兮既留④,烂昭昭兮未央⑤。

謇将儋兮寿宫⑥,与日月兮齐光⑦。

龙驾兮帝服⑧,聊翱游兮周章⑨。

灵皇皇兮既降⑩,猋远举兮云中。

览冀州兮有余,横四海兮焉穷。

思夫君兮太息,极劳心兮忡忡。

【注释】

①云中君:云神。王逸《章句》:“云神丰隆也,一曰屏翳。”

“云中君",云中之神,"君"是楚人对神的尊称,如同"东

君"等。

②"浴兰汤"句;浴:洗身体。汤:热水。”兰汤",加兰草

煮成的香汤。兮:犹"而"字。沐:洗头发。芳:指香汤。

③"华采衣"句;华采衣:华美艳丽的衣服。兮:犹"其"

字。若:如。一说指"杜若",是一种香草。英:花朵;一说

是"瑛"的假借字,"若瑛"即"如玉"。以上写迎神的女巫虔

诚沐浴、盛服华美以敬神请神。

④"灵连蜷"句;灵:指云中君;一说指装扮云神的巫。连

蜷(quán):回环宛曲的样子;一说是"恋眷"的异文。按,

“连蜷"一词。或以为是写云中君在云中盘桓;或以为是写云

神安享盛祭、欲降于巫身而留连不去;或以为是写云彩的回

环飘动;或以为是形容扮神之巫舒卷回环的舞姿;等等,不一

而足。兮:犹"而"字。既留:神降留在巫的身上;一说指云

神停留在天上。

⑤"烂昭昭"句;烂昭昭:光明灿烂貌。兮:犹"然"字。

未央:无穷无尽。

⑥"蹇将"句;蹇(jiǎn):楚地方言,发语词。儋(dàn):安

乐。兮:犹"而"字。寿宫:供神祭神的地方,即神堂;一说

指云中君所在的天庭之宫。这里是说,云神业已降临神堂,安

享祭祀。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

🎁美女直播
新书推荐

穿越大夏,女帝与娘子身份互换 仪式过敏 世家弃女,腹黑相公宠不停 杂货铺通古今我养的王爷登基了桑觉浅李君衍大概内容 温宁陆晋渊 一手掌生死,一剑断万古苏信赵凌 失忆后,不当你的陆太太陆云州叶婉