天才一秒记住【久久中文网】地址:www.99lzw.com
凡事不必件件能,惟与古人心心印
【原文】不必于世事件件皆能,惟求与古人心心相印。
【注释】心心相印:心意相通。
【译义】对于世间种种事情不必样样都知道得很清楚,但是一定要对古人的心意彻底了解而心领神会。
【评析】世间的学问太多太杂,要一一学尽是不可能的事。况且世间的事物未必件件都值得学,有些事学了反而不好,不如不学,有些事十分重要,并不需要花太多时间去学。人间的道理,最重要的还是在于人的本身,其余的都只是用法,如果连人的本质都不能掌握,一切学问都是无益。
古人求学问,必从做人开始,所谓“本立而道生”,人本身的掌握,便是一切学问的根本。人通过对自我的了解,对家庭、社会、人群的了解,然后才能由自我的掌握逐渐扩大,而去掌握、改变他所处的环境。古人往往由修身、齐家说起,然后再谈治国、平天下,这是一切学问的心法。若能与古人心心相印,不失根本,再去学一切经世致用的道理,才不会走偏,将学问用错,违背了人类真正的需要。
性情执拗不可与谋,机趣流通始可言文
【原文】性情执拗之人,不可与谋事也;机趣流通之士,始可与言文也。
【注释】执拗:固执乖戾。机趣流通:天**味活泼无碍。
【译义】性情十分固执而又乖戾的人,往往无法和他一起商量事情。只有天**味活泼无碍的人,我们才可以和他谈论文学之道。
【评析】讨论事情最重要的是不可先有成见,如果心有成见,事情已无更改余地,那么再谈也是浪费时间。讨论的目的在于使事情更加完善,因此必须虚心地提供意见才是上策。只知依着自己的性子去做事,而不顾理性的人,外不能见事情真正的需要,内不能见自己的偏执和缺失,和这种人一起做事,不但于事无益,而且处处碍事,使事情不能灵活运转。
文学艺术是由我们内心天性流露出来的,这种天性原本存在于每个人的天赋之中,然而在成长的过程中,往往因外在的种种力量,使这种天性逐渐被蒙蔽而滞碍不通了。在孩提时期,大部分人都能欣赏一片云,一朵野花,因为在孩童的心中没有分别取舍,只有无尽的专注,这就是天趣。等到长大了,便失去了这种天趣,在看世界的时候,心中已无纯然的本真,而加入了许多世俗的观念。这时即使要他去写文章,在他的心中已无真正的文章了。因此,惟有能欣赏万物的本趣的人,手中无诗而
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!