天才一秒记住【久久中文网】地址:www.99lzw.com
谈论皇家艺术学院的画展,谈论天气以及他们度假的计划。谈话始终没有间歇,嘈杂声更大了。斯特里克兰德太太也许暗自庆幸她的晚宴很成功,她的丈夫举止得体。也许他没有说很多话,我感觉临近结束时他两边的女客脸上都流露出一种疲惫的神情,她们发觉斯特里克兰德很沉闷。有那么一两次,斯特里克兰德太太的眼睛落在他身上,有几分着急。
终于,她站起来,带领女客走出了餐厅。斯特里克兰德把太太身后的门关上,来到了餐桌的另一头,在王室法律顾问和政府官员之间落座。他把红葡萄酒又挨个儿上了一遍,给我们递上雪茄。王室法律顾问说葡萄酒很不错,斯特里克兰德告诉我们是在哪里购得的。我们于是就开始谈论酿酒和烟草。王室法律顾问给我们讲了一桩他处理过的案子,而上校谈了马球活动。我没有什么话题可说,默然地干坐着,努力做出对谈话兴趣盎然的神情。因为我觉得在座的没有人和我有什么相干,便悠然自得地仔细打量起斯特里克兰德来。他的块头比我预期的要更大些,我也不知道为什么我会想象他长得比较苗条,相貌平淡无奇。实际上,他体形宽大、厚重,手大脚大,身穿晚礼服,略显笨拙,他让你想到穿戴起来参加宴会的马车夫的样子。他是一个四十挂零的男人,相貌不好看却也不难看,因为他的五官相当匀称,但是,五官比实际尺寸略显大,因此看上去不怎么优雅。他的胡须刮得很干净,那张大脸光溜溜的,让人看着不大舒服。他的头发颜色发红,蓄得很短,眼睛小,蓝色或者灰色。他的样子看起来很平庸。斯特里克兰德太太说起他有点难为情,我一点也不觉得奇怪了。一个女人想在艺术家和文人中为自己争得认可,他很难给她增加光彩。显然,他没有什么社交才能,不过这种才能也并非男人必须具备的;他甚至没有什么怪癖,让他免于平庸之嫌;他只是一个善良、无趣、诚实、平常的男人。有人也许会羡慕他的优秀素质,但是不会与他为伍。他微不足道。他也许是一个有价值的社会成员,一个好丈夫,一个好父亲,一个诚实的经纪人,但是,在他身上浪费时间就大可不必了。